Skip to main content

Racines aangepast voor Amerika: censuur en preutsheid

geschreven door Stripweb
10 juni, 2026

Racines van Lou Lubie werd aangepast voor Amerika: naakt, racisme en een ongemakkelijke dubbele moraal

De Franse graphic novel Racines van Lou Lubie verschijnt binnenkort in het Engels als The Roots of My Hair. Maar de overstap naar de Amerikaanse markt gebeurde niet zonder ingrepen.

Op haar Instagram-account toonde auteur Lou Lubie zelf welke tekeningen gewijzigd moesten worden om het boek in de Verenigde Staten op de markt te kunnen brengen. Dat levert, zacht uitgedrukt, stof tot nadenken op.

roots-1
Franse en Amerikaanse versie naast elkaar: sommige educatieve termen werden vertaald, maar ook tekeningen aangepast.

Van Racines naar The Roots of My Hair

Racines is een persoonlijke en maatschappelijk geladen strip over haar, identiteit, racisme, seksisme, koloniale erfenissen en zelfaanvaarding. In het boek volgt Lubie het coming-of-ageverhaal van Rose, een jonge vrouw met kroeshaar die haar plaats zoekt in een wereld die voortdurend bepaalt wat “normaal”, “mooi” of “aanvaardbaar” is.

De Franstalige editie verscheen bij Delcourt en is bij Stripweb verkrijgbaar. De Engelstalige versie verschijnt onder de titel The Roots of My Hair: A Graphic Novel.

Maar voor die Engelstalige editie moesten er dus aanpassingen gebeuren. Volgens Lou Lubie is het niet ongewoon dat culturele werken worden aangepast wanneer ze in een ander land verschijnen. In dit geval werd Racines in de Verenigde Staten ontdaan van een deel van de naakte lichamen. Ook een tekening die net bedoeld was om oude racistische karikaturen aan te klagen, werd gewijzigd.

roots-3
Een prent die racistische beeldvorming aanklaagt, kreeg in de Amerikaanse versie een opvallend andere formulering.

Toestemming van de auteur, maar toch een wrange nasmaak

Lubie benadrukt dat men haar vooraf om toestemming vroeg. Ze gaf die toestemming, naar eigen zeggen omdat een aangepaste versie van het boek nog altijd beter was dan helemaal geen boek. De cover tekende ze zelf opnieuw; de wijzigingen binnenin werden door de uitgeverij uitgevoerd.

Wat vooral opvalt, is de aard van sommige ingrepen. Op de beelden die Lubie deelde, is te zien hoe meisjeslichamen extra bedekt werden, terwijl vergelijkbare jongenslichamen ongemoeid bleven. De auteur stelt daar zelf een scherpe vraag bij: is het toevoegen van topjes of beha’s aan kleine meisjes, om borsten te verbergen die er niet of nauwelijks zijn, eigenlijk niet veel sexualiserender dan de originele tekening?

roots-4
Een voorbeeld van de aangepaste naaktheid: in de Amerikaanse versie wordt een kinderlichaam extra bedekt.

Een boek over discriminatie dat zelf door een filter moest

Dat is misschien wel de kern van deze merkwaardige affaire. Een boek dat net gaat over discriminatie, lichaamsnormen en identiteit moet voor de Amerikaanse markt worden aangepast op een manier die nieuwe vragen oproept over preutsheid, controle en dubbele standaarden.

Anno 2026 blijft het vreemd dat een strip die zulke thema’s open en intelligent behandelt, blijkbaar nog altijd “veilig” gemaakt moet worden voor een markt die tegelijk hypergevoelig en bijzonder conservatief kan reageren op naakt, lichamen en raciale beeldvorming.

roots-2
Ook bepaalde formuleringen veranderden: termen als “exotisme” en “anomalie” worden in de Amerikaanse versie afgezwakt.

Gelukkig bleef de kern overeind

Volgens Lubie bleef de rest van de graphic novel trouw aan het origineel. Er werd bovendien veel aandacht besteed aan de vertaling, vooral rond technische termen over haarverzorging en begrippen rond zwarte en gemengde identiteit. Ook de passages in Réunion-Creools bleven behouden.

De auteur maakte zelf een nieuwe cover voor de Engelstalige editie. Die versie verschijnt als The Roots of My Hair: A Graphic Novel.

lubie-1
Lou Lubie tekende voor de Engelstalige editie een nieuwe cover van The Roots of My Hair.

Verkrijgbaar bij Stripweb

Voor wie de oorspronkelijke versie wil ontdekken, is Racines in het Frans nu al beschikbaar bij Stripweb. De Engelstalige editie The Roots of My Hair: A Graphic Novel verschijnt vanaf 19 juni en kan nu al gereserveerd worden.

Bestel bij Stripweb

Ontdek de Franstalige editie, reserveer de Engelstalige uitgave of bekijk alle beschikbare titels van Lou Lubie.

Reserveer The Roots of My Hair

Bestel Racines in het Frans

Bekijk de auteurspagina van Lou Lubie

9783039641277
De Engelstalige editie The Roots of My Hair verschijnt nu ook voor de internationale markt.

Meer context over de Franse editie is ook te bekijken in deze video: bekijk de video over Racines .

Volg Lou Lubie via Instagram voor haar eigen toelichting bij de aanpassingen: instagram.com/loulubie .